Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Simonetta Bannerwww.simonettaferrante.it

Queridos amigos,

Conozco a Chen Li desde hace muchos años y tengo que decir que ha seguido un recorrido singular y aventurero, usando incluso materiales alternativos con óptimos resultados; me parece que en su trabajo se encuentran huellas de su país, lo que lo vuelve aun más original e interesante. A continuación, ella misma nos cuenta y nos muestra sus obras.

Simonetta

scrivere

¿Como y porque empece a estudiar caligrafía?

Inicié mi aprendizaje y a hacer caligrafía porque estudiaba la historia de la escritura y la composición de los caracteres en el Politécnico de Turín y cuando tuve la oportunidad de ver trabajos hechos a mano, comprendí que quería dedicarme a ello y que tenía buenas posibilidades.

Los primeros trabajos que he visto en caligrafía occidental han sido los de Jean Larcher.  Desde 1994 he seguido muchos cursos de caligrafía con diversos maestros:

Jean Larcher, Kitty Sabatier, Riccardo Rousselot, Jovica Veliovic, Piero De Macchi, Giovanni di Faccio, Denise Lach, Brody Neuenschwander, Hans Peter Schaeffel, Bruno Riboulot, Sophie Verbeek, Laurent Pflughaupt,  Laurent RéBéna y Bruno Gigarel.

Durante muchos años he participado en el grupo fundador de la Asociación “Del signo a la escritura” de Turín.  Gracias a este contacto he podido conocer el mundo de la caligrafía contemporánea y las más importantes asociaciones del mundo, y me inscribí por simpatía para dar mi apoyo.

¿En qué me he especializado?

En 1995 descubrí la Asociación Caligráfica Italiana y ahí también me inscribí.

En 1995 empecé a ser muy activa en la enseñanza a principiantes de los estilos históricos como uncial, rústico, cancilleresca, quadrata y gótica siempre en la Asociacion “Del signo a la escritura”.

Desde 1999 nos hemos encontrado anualmente con un grupo de calígrafos franceses  en el sur de Francia para trabajar en grupo e intercambiar conocimientos. Estos grupos de trabajo me han permitido mejorar mi nivel de preparación con un método intensivo y de profundización, aunque sólo sea por el tiempo dedicado a la materia: nos despertábamos a las 7 de la mañana, desayunábamos en compañía hablando de caligrafía, iniciábamos a trabajar, hacíamos una pausa para el almuerzo, después de la cual trabajábamos todos juntos hasta las 9 de la noche. Después de la cena asistíamos a una proyección de diapositivas sobre caligrafía.

Deseo hablar de mis maestros porque son ellos quienes han cultivado en mí lo que hice después, nunca me han corregido mis impetuosas intervenciones, sino que, por el contrario, me han estimulado siempre con entusiasmo, entusiasmo que no quería defraudar.

Empecé a usar la caligrafía muy temprano.   En 1995 con pequeños trabajos gráficos como títulos para catálogos de arte, en escritos para packaging y otras aplicaciones en el campo gráfico.

Desde 1998 empecé a exponer mis trabajos artísticos y, desde  entonces,  no he parado.

En 2003 me invitaron a un simposio de arte internacional en Verbania y comprendí que el arte puede llegar a ser un lenguaje muy completo para expresarse,  a través de una caligrafía menos formal.

Desde ahí he tratado de llevar la escritura hasta el límite de la materia y  la lectura: dejé de hacer caligrafía formal como se hacía hace más de 1000 años, quería hacer una caligrafía que “respirara” la magia de las instalaciones de Olafur Eliasson o de Giuseppe Penone o de Ai WeiWei. Un caligrafía de museo, protagonista y no para pequeñas librerías.

¿Cómo he cambiado mi modo de ver las artes gráficas cuando encontré la caligrafìa?

Para mí la gráfica y arte empezaron cuando descubrí la caligrafía y creo que empecé realmente solo en ese momento.  Había vivido como en un sueño del que me despertó la caligrafía. Conocí un mundo de gente que hablaba de cosas que me interesaban  realmente, veía hermosas exposiciones, leía libros que me inspiraban, viajaba  allí  donde la naturaleza me hablaba de escritura y caligrafía.

¿Tengo anécdotas de calígrafos que contar?

Mi maestra Kitty Sabatier me enseñó que la caligrafía es libertad y esto me ha permitido hacer lo que me parecía más adecuado para la caligrafía en si.  Mis intención es siempre mejorar la caligrafía, entendida como un don que exige ser dado también a otros con nuestra personal contribución posiblemente desinteresada.

¿Tengo conexiones con el mundo hispánico?

Conozco a un artista de la poesía visual que se llama Cesar Reglero Campos u vive en Tarragona.

CHEN LI
www.Chenli.it